Ketevan Kiknadze est spécialiste de la langue allemande et traductrice. Elle est diplômée de la faculté de physique de l’Université d’État de Tbilissi. Après avoir travaillé deux ans dans sa spécialité, elle s’est orientée vers la traduction. Elle a travaillé au Centre de recherches archéologiques de l’Académie des sciences de Géorgie, où elle traduisait des ouvrages scientifiques de l’allemand. Elle a été traductrice et rédactrice pour le journal germanophone Kaukasische Zeitung. Elle a également été rédactrice du catalogue et du site web du Centre national du cinéma de Géorgie et du Festival international du film de Tbilissi. Elle a travaillé comme rédactrice pour les publications imprimées du Centre national du cinéma. En tant que traductrice et interprète, elle collabore avec Naturapharm, partenaire géorgien de la société germano-suisse Weleda. Elle a traduit en géorgien des nouvelles de Franz Kafka et le roman Tout va toujours bien de Julia Weber.